- вылетать
- вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *несов.1) (улетать) salir (непр.) vi (volando), emprender (tomar) el vuelo2) (отправляться на самолёте) salir (непр.) vi (en avión)
самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) (вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi (con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
4) разг. (выпадать) caerse (непр.)вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi (precipitadamente)вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
6) прост. (быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *1) (улететь) s'envolerптене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid
2) (отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitammentвылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe
4) (выпасть) разг. tomber vi (ê.)вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle
стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats
5) (быть выгнанным) разг. être chassé; être mis (или flanqué) à la porte (fam)вылета́ть с рабо́ты — être chassé (или mis, flanqué) à la porte
••про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté
вылета́ть из головы́ разг. — sortir de l'esprit
вылета́ть в трубу́ разг. — прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) (прогореть)
Diccionario universal ruso-español. 2013.